مبدعون في الحياة
-
توم هانكس يحذر جمهوره من إعلان، استخدم نسخة ذكاء اصطناعي له دون موافقته
لو سات أنفو محسن برهمي: حذر الممثل الأميركي توم هانكس جمهوره، بخصوص إعلان للأسنان استخدم نسخة ذكاء اصطناعي له دون…
أكمل القراءة » -
أغنية “طه يا نبي” جديد اسامة كمال
أطلق الفنان أسامة كمال عملا غنائيا جديدا اختار له عنوان “طه يا نبي”، بمناسبة حلول ذكرى عيد المولد النبوي الشريف…
أكمل القراءة » -
القاص و الروائي أبو يوسف طه: نحن دراويش الثقافة، نعاني من كسل ثقافي بنيوي
أبو يوسف طه لازال البعض لم يقتنع بحدوث تحول جذري في المجال الثقافي من خلال وسائل التواصل الإجتماعي ، إذ…
أكمل القراءة » -
«الفاجعة بين الآداب والفنون»…ندوة شعرية بتطوان حول الزلزال بمشاركة الناقد محمد آيت العميم
لوسات أنفو: إلياس أبوالرجاء نظمت «دار الشعر» بتطوان يومه السبت 30 شتنبر 2023، ندوة تحت عنوان «الفاجعة بين الآداب والفنون»،…
أكمل القراءة » -
الشاعر المغربي نبيل منصر يفوز بجائزة فيرناندو دالميدا العالمية
لوسات أنفو أكد رئيس بيت الشعر بالمغرب مراد القادري، أن الشّاعر المغربي نبيل منصر، عُضو الهيئة التنفيذية لبيت الشعر في…
أكمل القراءة » -
فيلم ADIEU AU LANGAGE: لن أقول كلمة، أبحث عن الفقر في اللغة
لو سات أنفو محسن برهمي: ماذا إن اختفت اللغة، كيف سنتواصل، كيف ستترجم أقوالنا وأفعالنا، هذا ما سنتعرف عليه في…
أكمل القراءة » -
الآخر و المنفى في السينما
غيوم فوير إن سؤال نفسي عن الآخرين، أي الآخر الذي يخبرني عن هويتي، والطريقة التي أتصرف بها كمواطن،وما هو…
أكمل القراءة » -
في اليوم العالمي للترجمة : عدم الاعتراف بالدَيْن و حميمية اللغات
ألكسندرا ريشتر تتمثل إحدى خصوصيات التفكير في بالترجمة لدى والتر بنيامن، في استبدال نموذج التشابه ( Ähnlichkeit ) بنموذج القرابة ( Verwandtschaft ). وهكذا،…
أكمل القراءة » -
في اليوم العالمي للترجمة: علي القاسمي عن مشاكل المترجم العربي في المنظمات الدولية
لوسات أنفو: إلياس أبوالرجاء في اليوم العالمي للترجمة، اخترنا أن نستحضر وإياكم هذا النص للمفكر والأديب والمترجم العراقي علي القاسمي…
أكمل القراءة » -
متحف متروبوليتان يعد بإرجاع قطع فنية إلى بلدانها الأصلية
لو سات أنفو محسن برهمي: تحت اشراف المدّعي العامّ في مانهاتن ألفين براغ الّذي يشغل منصبه منذ العام 2022،…
أكمل القراءة »









