الحوار

كواليس مقابلة طريفة مع الكاتبة ماريا لويزا لازارو

أعمل على نفسي لأني لا أستطيع تغيير الآخرين

أنا بيرتا لويز/ممثلة و موصورة فينزويلية

أجريت هذه المقابلة مع ماريا لويزا لازارو قبل ستة عشر عامًا، في أغسطس 2008، في إحدى الليالي بجوار حمام سباحة فندق بوليفار في مدينة كوكوتا بكولومبيا، في إطار الاجتماع الثنائي قبل الأخير للكتاب من كولومبيا وفنزويلا. أفترض أن أشياء كثيرة قد تغيرت في حياتها، لكن ما هي عليه كشخص في الأساس لم يتغير بلا شك. أشارككم هنا تلك المحادثة مع أحد الكتاب الفنزويليين البارزين.

قبل إجراء المقابلة تحدثنا قليلاً بالفعل وبدت وكأنها امرأة لطيفة جدًا. بأخلاقها الناعمة جداً وصوتها الرخيم جداً، مما يجعل المرء يظن أنها أنثى ضعيفة لا حول لها ولا قوة، ولكن لا شيء أبعد عن الحقيقة. عندما تحدثت معها، تمكنت من رؤية امرأة جميلة وحساسة للغاية، فضلاً عن أنها قوية ولا تقبل المنافسة، امرأة تتحرك دائمًا للأمام، تحت المطر أو الشمس أو البرق. تصف نفسها على النحو التالي: “أشك كثيرًا فيما أفعله ولكن أعتقد أن هذا أمر جيد لأن الشك في الأشياء وفي قصيدة أكتبها  هو أمر منتج … أحتفظ بها وبعد ستة أشهر أراها مرة أخرى، وإذا بعد ستة أشهر أعجبني ما كتبته  وأتحقق منه مرة أخرى ، أشعر أنه جيد. الآن، كإنسان، أحيانًا أتقاتل مع نفسي لأنني أرغب في أن أكون أكثر كمالًا، أود أن أكون أفضل، أود أن أكون مواطنًا أفضل، أود أن أكون أكثر سلامًا، وأكثر ذكاءً، وأكثر حكمة. . هناك العديد من الأشخاص الذين ساعدتهم ماليًا والذين يقولون لي إنهم معجبون بي، لكنني أعلم داخليًا أن لدي الكثير من الأشياء لأعمل عليها. قبل كل شيء بالترتيب، في معرفة كيفية العمل مع الأولويات. تحسين العلاقات مع الناس، لا يزال يتعين علي العمل على كل ذلك. شخص واعي بذاته وبالتالي يخصص وقتًا للعمل الداخلي وتنمية وتوسيع كيانه وفهمه.”

أخبرتنا عن توجهها الروحي: “جانبي الصوفي هو القليل من العمل مع نفسي. يبحث كل تأمل عن الأشياء التي أشعر أنني أكرهها في نفسي في المواقف التي يجب أن أغيرها بإرادتي، وأعتقد أن الشيء الأكثر أهمية هو أن أتعلم كيفية الانسجام مع الآخرين، حتى أكون قادرًا على فهم حتى القتلة، المنحرفين.  القدرة على عدم السماح للناس بإيذائي ولكن فهم أن هؤلاء الأشخاص لديهم انحراف عضوي ونفسي، وأنه لا توجد طريقة لهم للتغيير. على سبيل المثال، مغتصب الأطفال، أو من هم مرضى، يمكن أن يتم وضعهم في السجن وإطلاق سراحهم وسيستمرون في فعل نفس الشيء، ثم فهم أنهم بشر لديهم مشكلة كبيرة وهي صعوبة التواصل حسنًا مع الآخرين، ولكن دون دعمهم، دعنا نقول، ليس الزواج من شخص بهذا المعنى أيضًا لأنه ليس فكرة المعاناة أو المازوشية، الحفاظ على الشخص الذي يضربني، لا، ولكن فهم ذلك. “الشخص لديه حالة من الوعي تختلف عن حالتي ولن أغيرها، لا أستطيع تغيير شخص لديه حالة من الوعي، يجب أن يكون هو نفس الشخص الذي يغيرها.”

وفيما يتعلق برأيها حول الله، كان ردها أيضًا عمليًا للغاية: “إن الله ضروري، ضروري جدًا. أعتقد أنه بدون فكرة الله، لا أعرف إذا كان الله، تلك الصورة التي كانت لدينا من قبل عن الله كرجل ملتح، لم تساعدنا كثيرًا، لكن فكرة الله كطاقة، كما الطاقة الحقيقية، الطاقة الإبداعية، الطاقة الموجودة، أعتقد أنها ضرورية جدًا للبشر،لأن المرء يخاف جداً نظراً لضعف الإنسان؛ يعيش مليئًا بالخوف من الموت والمرض والحوادث والهجمات. لذا فإن الحاجة إلى الله، إلى كيان، دعنا نقول، هؤلاء الحماة غير المرئيين، تجعل المرء يشعر وكأنه  على ثقة، كما لو كنا لا نزال أطفالًا ولدينا أم وأب يحمياننا، لذا فهي مثل حاجة الإنسان.”

 واجهت حياة ماريا لويزا مواقف صعبة للغاية، لكنها استجمعت القوة لمواصلة المضي قدمًا على هذا الطريق الذي كان عليها أن تسلكه: “ألم؟ حسنًا، وفاة ابني، لكنني أعتقد أن موت  والدي أعدتني والدتي لتحمل وفاة ابني، لأنني كنت في السابعة عشرة من عمري عندما توفيت والدتي وكان الأمر فظيعًا، كان فظيعًا، أعتقد أنني كنت أعاني من اكتئاب قوي جدًا لمدة عامين أو ثلاثة أعوام. ولأنني كنت الأصغر سناً، لم يكن لدي مكان أذهب إليه؛ ثم، في العام التالي، توفي والدي وبصحة جيدة، وكنت مكتئبًة لفترة طويلة، وعندما توفي ابني بعد سبعة عشر عامًا، كان الأمر صعبًا للغاية ولكنني كنت أستطيع تحمله، حتى أن أحد الأشخاص أخبرني أنه إذا كان ذلك بسبب لم أحبه حتى أنني لم أجن بوفاته. حسنًا، في كثير من الأحيان ينتظر الناس أن تنهار تمامًا وتستمر في الحياة، لأنه إذا كان لديك أطفال آخرون فلا يمكنك أن تموت فحسب، بل عليك الاستمرار في الحياة.”

ربما يأتي جزء من قوتها من برجها: برج الثور، الثور القوي الذي يقاوم الهجمات. تخبرنا ماريا لويزا: “لقد ولدت في كاراكاس، في أبرشية سان خوان، في مستشفى كونسيبسيون بالاسيوس للولادة، في 16 أبريل 1950، ولكن عندما كنت في الثانية من عمري انتقل والداي إلى ماتورين وعشت هناك حتى بلغت  السابعة عشرة من عمري، عندما “انتقلت إلى ميريدا، حيث أعيش منذ ذلك الحين”. وميريدا هي مدينتها المحبوبة، رغم أنها تحب باريس ومدريد كثيراً، “لكنني أحب ميريدا كثيراً. أنا أحب ميريدا، ذلك الهدوء الذي لا يزال يكتب.”

أحب سريالية دالي، تلك الإمكانية لإعادة اختراع الساعة، وإعادة اختراع الأشكال، وصنع مادة صلبة سائلة.

تعمل أذواق الناس على جذب القليل لمعرفة شيء من جوهرهم؛ في هذه الحالة، بعض الأشياء التي تحبها هي الطعام الإيطالي، واللون الأزرق، وكريمة الويسكي. تحب الرقص رغم أنه في كثير من الأحيان لا تجد أحداً ترقص معه. أما بالنسبة للموسيقى فهي تحب السالسا والبوليرو والميرينجو، فاليناتو أقل من ذلك لكنها تحبه  أيضًا. “أنا أحب سريالية دالي، وإمكانية إعادة اختراع الساعة، وإعادة اختراع الأشكال، وصنع سائل صلب. “يبدو هذا غير عادي بالنسبة لي.”

نحن نصر على معرفة المزيد عن ماريا لويزا لازارو، الشخص، الإنسان الذي يسكن هذا المستوى المادي، لذلك نسألها عن طفولتها وعائلتها، كيف كانوا، كيف هم. حدثتنا عن طفولتها: “كانت طفولتي في البداية، كفتاة صغيرة، خيالية للغاية. كانت جميلة. غنيت بالإيطالية. لقد كنت قرد المنزل الصغير لأنني كنت الأصغر، ولكن شيئًا فشيئًا، عندما بدأت أدرك الصعوبات، الأب والأم، والإخوة، كنا خمسة إخوة، بدأت أشعر أنني كنت حساسًا للغاية، فكل ما حدث في المنزل أثر عليّ. قرأت شيئًا ما في الصحيفة، لأنني منذ صغري قرأت الصحيفة أو استمعت إلى الراديو، وكنت أبكي عندما كان هناك موقف قبيح. كنت أذهب إلى أسفل طاولة غرفة الطعام، التي كانت تحتوي على مفرش أبيض طويل جدًا، ومعها قطعة خبز، ثم كنت أبكي وأعض الخبز، كنت أبكي وأعض الخبز، كنت شديدة الحساسية… لقد بدأت بالأدب من منطلق الحاجة إلى الكتابة، وسرد الأشياء. سكان الزمن تحت الأرض هي رواية مجزأة كأنها من قصاصات ورق كنت أكتبها، بدأت كتابتها في سن التاسعة عشرة وهي تحكي قصة العائلة، تلك الفتاة التي أرادت إنقاذ نفسها لأنها لم تفعل ذلك. لم تر معنى الحياة بسبب الوحدة التي شعرت بها، و أدركت أنه من خلال الكتب والكتابة يأنها يمكن إنقاذ نفسها. ومن ثم فإن الرواية قوية جدًا لأنها تحكي كيف نسيت وجه أبيها وأمها، لكي لا تعاني، وكانت تبحث عن وجه والدتها قبل كل شيء. وعن عائلتها تقول لنا: “عائلتي أصبحت أقل. ليس لدي أب ولا أم، ماتوا عندما كنت في السابعة عشرة من عمري، ثم ماتت أختي. لقد تفرقت العائلة كثيرًا. مات ابني الأكبر وهو في السابعة عشرة من عمره، وبقيت أنا وابنتاي، ورحلت إحداهما إلى إسبانيا والأخرى إلى ماراكاي. وأحيانًا كنت أتساءل عما إذا كانوا قد غادروا لأنهم لا يريدون العيش معي وفي إحدى المرات سألتهم فقالوا لي: لا يا أمي، ما حدث هو أنك منحتنا الكثير من الحرية لدرجة أننا شعرنا أن الحرية  كانت من أجلنا». وأنا أعيش وحدي عمليًا مع بعض الكلاب..

وكانت الكتابة هي الطريقة التي وجدت بها هذه الروح الرائعة وسيلة للتنفيس، حتى لا تنفجر في مواجهة العديد من المواقف التي طغت عليها، والتي لم تستطع تغييرها؛ ومن ثم فإن الأشياء التي تحفزها وتثبط عزيمتها هي أشياء عاطفية للغاية. “أنا مدفوع بما ألاحظه في البيئة أو داخليًا، حالات الألم، وحتى حالات الغضب، وحالات المرض لدى الآخرين، وكل ما يحدث، وكل التجاوزات العالمية التي يراها المرء في الصحافة، على شاشة التلفزيون. والتوتر يثبط عزيمتي. عندما يكون هناك الكثير من التوتر أو عندما تكون هناك خيبات أمل قوية جدًا، عندما يبدأ المرء في فقدان الثقة في البلد ويبدأ في الشعور بالخوف، والمضايقات، والعدوانية التي يشعر بها بعض الناس، وهذا الانفصال، كل ذلك يجعل  المرء لا يهتم  برؤية المعنى في الشعر، في سمو الشعر. عند دخوله المجال الأدبي.

سألناها إذا كانت تعتبر الأدب وخاصة الشعر نخبوياً، فكان جوابها: «لا؛ الذي يحدث هو أن المعرفة مطلوبة، وهناك أناس مثلا يعتقدون أن الشعر مقفى ويتمسكون بذلك لأنهم لا يقرأون للمؤلفين المعاصرين ولا يعرفون أن هناك أدبًا من نظام آخر غير مقفى، وهو الأدب الذي يرتبط دائمًا بالحساسية الإبداعية، وبالحب، وبالمواقف العاطفية، وبقدر ما يكون لدى المرء معرفة أكبر، يكون الشعر أنقى وأكثر حذرًا؛ لذلك ربما يمكنك أن تعتقد أن النخبة هي شخص متعلم، ويقرأ، ويشتري الكتب ويقرأ، ولكن إذا تم تشجيع شخص من الطبقة الدنيا، أو الطبقة الوسطى، على القراءة جيدًا، أعتقد أنه ستتاح له الفرصة أيضًا. إمكانية خلق أدب غير مقفى، أي ليس مجرد أبيات، بل هو أدب يتماشى مع  الأدب المعاصر، دعونا نضع الأمر على هذا النحو. أعتقد أن الأمر يتعلق بالمعرفة ولهذا يقال إنه نخبوي، لأنه ربما يكون الأشخاص الذين يعملون في الأدب هم الأشخاص الذين يمكنهم قراءة الكتب، والذين يشترون الكتب، والذين يهتمون بأحدث ما صدر في الأدب “.

هناك الكثير من الرعب والخوف من الموت؛ ومع ذلك، بالنسبة لصحتي، بدأت أعتقد أنه لا، لدي دائمًا عشرون عامًا متبقية.

في ذلك الوقت من عام 2008، كانت خططها قصيرة المدى تتمثل في إنهاء رواية Talita Kuni، انهض وانطلق ، التي بدأتها عام 1991؛ علاوة على ذلك، أرادت إغلاق العديد من الكتب التي بدأتها . وقالت لنا: “في بعض الأحيان، عندما أشعر بالكثير من التوتر، وعلى وجه التحديد بسبب عمل الآخرين، والترويج لأشخاص آخرين، أشعر وكأنني سأموت قريبًا جدًا؛ هذا الخوف من الموت أمر فظيع، عندما يشعر المرء أن سنة أخرى من الحياة قد مرت، نشعر أنه ليس لدينا ما نفعله. نبدأ بإغلاق الكتب التي فتحناها حتى لا نتركها غير مكتملة ولتقوم الأسرة بنشرها. هناك الكثير من الرعب والخوف من الموت؛ ومع ذلك، من أجل صحتي، بدأت أعتقد أنه لا، أنه يتبقى لي دائمًا عشرين عامًا، أقول لنفسي كل عام: “يتبقى لي عشرين عامًا أخرى”، وفي غضون عشرين عامًا يمكن أن تحدث أشياء كثيرة؛ إنه مثل مسكني أن أقول لنفسي أنه لم يتبق لي سوى عشرين عامًا.”

كما كانت ملتزمة تمامًا بالعمل مع رابطة كتاب ميريدا في الترويج لكتاب ميريدا ونشرهم، وهو العمل الذي قامت به دون الحصول على أي نوع من التعويض المالي. هذا العمل هو طريقتها في رد الجميل للحياة قليلاً مما قدمته لها، بالإضافة إلى الشعور بأنه يبقيها على قيد الحياة ومتحدة مع الآخرين، مما يجعلها تشعر بالكمال. كما قامت بتدريس فصول الماجستير في أدب أمريكا اللاتينية وهذا ما  يجعلها تقضي وقتها  في القراءة والكتابة والتصحيح.

تحدثنا عن الشعر، عن المقولة التي يقولها كثير من الناس أن الشعر في أزمة؛ وكان رأيها قوياً: «الشعر في أزمة.. الشعر حالة. إنها حالة ذهنية، إنها حالة روحية، وإذا انشغلنا بأشياء كثيرة من الخارج، مع كل المشاكل السياسية والاقتصادية والاجتماعية الموجودة، فإن الشعر مقيد، والشعر يختبئ، ولكن في ما نفعله ذلك. في قمة الصمت والتأمل، نعلم أن الشعر موجود هناك في انتظار صمتنا وهدوءنا حتى يتمكن من التواصل معنا.” 

وهذا هو جوابها حول ما إذا كان مصدر الإلهام يأتي أم يتم تصنيعه: “أعتقد أن الأمرين معًا، لأنه إذا لم يكن المرء مستعدًا بالمعرفة، في التقنيات السردية أو الشعرية، يمكن أن يصل الملهم، لكن المرء لا يعرف”. ما يجب القيام به مع ذلك، وأعتقد أن كل من الإلهام والحدس يتطلب المعرفة؛ الموهبة هي مجرد مهارة، فهي تتطلب المعرفة، وإلا فسوف يتبقى لدينا شيء نكرره، نكرره، لأننا لن نعرف ماذا نفعل بما يأتي إلينا. في البداية كتبت بالكثير من الكآبة لأنه كان هناك الكثير من الوفيات في حياتي، وفي أحد الأيام قلت لنفسي إنني أريد أن أكتب عن أشياء مضحكة، عن الفرح، وأدركت أنني أستطيع أن أجبر تلك الكآبة، أحولها إلى فرح، وأستطيع أيضًا أن أفرض الحدس أو الإلهام من خلال الصور؛ فمثلاً أرى صورة وأضع نفسي في حالة من اليقظة بحواسي الخمس وأكتب فتظهر العجائب أو تظهر أشياء يجب عليّ تصحيحها فيما بعد، لكني أشعر أنه ليس عليّ أن أفعل ذلك، انتظر تلك اللحظة عندما يكون لدى المرء لحظة قوية للكتابة ولكن يمكنني أيضًا الترويج لها.

ترى الكاتبة أن الحياة الشخصية لا يمكن تفكيكها من الحياة المهنية، وأقل من ذلك عندما يتعلق الأمر بالعمل الفني، إذ يرتبط ذلك ارتباطًا مباشرًا بحميمية الكائن، وتروي لنا جزءًا من مغامراتها بالاقتران بين الجانبين. : “أعتقد أنه لا يمكن فصلهما لأنه كامرأة عليك دائمًا القيام بالأعمال المنزلية، لكنني عرفت كيفية تحقيق التوازن بين شيء وآخر، حتى عندما كان لدي أطفال صغار كنت أتركهم مع الباب مفتوحًا حتى يتمكنوا من القدوم. هناك قصيدة تقول: “أطفالي يعملون بلا كلل/ يتنقلون من مكان إلى آخر/ ينظفون الأدراج/ ويرمون أفكاري من النافذة”. لأن قدرة المرء على الكتابة إذا أغلق الأبواب هو أمر أسوأ… فمن خلال ترك الأبواب مفتوحة، يعرف الناس أن المرء يكتب وأنهم أكثر حذرًا، لكنني اعتدت أيضًا على الطبخ، والقيام بالأشياء المنزلية، والتدريس . في نفس الوقت الذي أكتب فيه، أي عندما تكون هناك حالة من الكتابة، فإن بعض الأفكار التي تطفو على السطح، يصنعها المرء ويمكنه أن يقطعها ويمكنه أن يفعل شيئًا آخر ثم يعود إلى الفكرة.

عندما يكون الشخص حساسًا للغاية، يستغل الناس تلك الحساسية ويخدعوننا…

بالنسبة للمرأة التي مرت بتجربة حياتية مكثفة وبمثل هذه البصمة الكثيفة، فإن رؤيتها للحياة متفائلة للغاية: “الحياة جميلة، لكننا نخاف منها، نخاف من كل يوم يمر بتلك القابلية التي لدينا، لا. المشاعر، حسنًا، في كثير من الأحيان عندما يكون المرء حساسًا للغاية، يستغل الناس تلك الحساسية ويخدعوننا، ويجعلوننا نعتقد أنهم يتلقون حقًا هذا الحب أو ذلك الكرم الذي يمنحه المرء، وهناك أشخاص متلاعبون، أشخاص يحسبون كل شيء. والمشاعر، حسنًا، أعتقد أن المشاعر يمكن تحسينها، لأنه في كثير من الأحيان لدينا أيضًا مشاعر السيطرة تجاه الآخرين، أو الارتباط، أو الألم، ونحن ننقل قلقنا إلى الآخرين. ولكن هناك أيضًا مشاعر جميلة جدًا ونبيلة جدًا بنفس الكرم ونفس الاهتمام بالآخرين. مع أنني أؤمن أن الأهم هو أن نعامل أنفسنا بشكل جيد، وأن نفيض بالحب لأنفسنا حتى نتمكن من تقديمه للآخرين. وأعتقد أنني فشلت في ذلك، ويجب أن أعتني بنفسي أكثر.”

وربما بسبب نفس التفاؤل الذي يميزها، عندما طلبنا منها أن تحكي لنا بعض الحكايات اللطيفة التي خطرت على بالها في تلك اللحظة، روت لنا العديد منها، كل منها محببة أكثر: “حكاية ممتعة؟ حسنًا، لقد حدثت لي الكثير من الأشياء الجميلة. لقاء في الشارع مع… على سبيل المثال، طبيب الصدمات الذي كان متخصصًا في طب الرضوح لسنوات عديدة، والذي يقول : “يا دكتور، ألا تتذكر أنك علمتني علم الأنسجة؟”. لأنني قمت بالتدريس في كلية الطب عندما كنت في الحادية والعشرين من عمري. أو صبي أو فتاة أقابلها وتقول لي: “انظري، لقد قرأت أمي، أخبريني قصة ليس لها ذئب ، عندما كنت طفلة صغيراً، وكان كتابي، احتضنته”. أو فتاة ماتت وأخبرتني والدتها أن لديها قصائد من الماء على المنضدة ، وأنه كان كتابًا تعانقه وتقرأه كل ليلة وماتت وكان كتابها الصغير هناك يكاد يعانقها.”

من المؤكد أن الحديث مع هذه المرأة الجميلة كان من تلك اللحظات الممتعة التي تمنحنا إياها الحياة. ألقي نظرة على إنسان، روح جميلة، دافئة، قوية، ناقدة. بحساسية حقيقية وعميقة. في ختام هذه المقابلة طلبنا منها أن تخبرنا ما هي فلسفتها في الحياة وكان هذا ردها: “فلسفتي في الحياة هي العمل على نفسي لأنني لا أستطيع تغيير الآخرين، يجب أن أعمل على نفسي ما أراه في الآخرين. ”  تبدو نظرية المرآة مثيرة للاهتمام للغاية بالنسبة لي، حيث أنه عندما يزعجني شيء ما بشأن الآخرين فإنني أبحث عنه في نفسي، ولكن ليس بنفس الطريقة، ربما كما هو واضح في شيء آخر، في نفسي بطريقة أكثر دقة. أنا أعمل كثيرًا على الزهد، الفعل المعاكس؛ أشعر أن هذا يساعدني على كبح تلك المشاعر التي يشعر بها المرء في هذه اللحظة، وخاصة الغضب، مع هذا البلد المنقسم إلى قسمين، قوي جدًا، وقد شعرت أنه من خلال الفعل المعاكس أضع نفسي مكان الآخرين ويمكنني على الأقل تحمل ذلك حتى لو لم تشاركوني نفس الأفكار. أعمل كثيرًا مع التأملات، مع يقظة الحواس الخمس، وبعض الكتب الروحية التي أعتقد أنها أساسية، لأنه فجأة تظهر أشياء في الخارج تغير الداخل وبما أن ذلك مضيعة للطاقة، فأنا أتبع مبادئ جين رينفيلد لتنشيط النفس بالطبيعة بدلاً من سرقة الطاقة من الآخرين.”

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى