ثقافة

أنطوان ووترز: الكتابة هي السعي وراء أقصر الطرق

الكلمات: ما يُمزَق من العالم الذي لم يعد موجوداً

لوسات أنفو : النص مهدى لقراء الأماسي الهادئة

بقلم ريمي أورتونو

كتب جوان ديديون: «ثم، في صباح أحد الأيام، سأفتح دفتر ملاحظاتي بكل بساطة، وسأجد كل شيء هناك، حساب التوفير المنسي مع الفوائد المتراكمة. حصيلة العودة إلى العالم بعد ذلك. كل شيء سوف يعود. » الكتابة كاختصار؟ نعم. الكتابة هي أقصر الطرق. “.

الكتابة هي البحث الذي يعود دائمًا إلى الذات. لقد قضى مارسيل بروست حياته في كتابتها، ونحن نعلم الآن أنه إذا كانت هناك عدة طرق للوصول إلى هناك أو المغادرة، فهي جميعها مرتبطة بنفس المكان الأصلي الذي كتبت منه الذكريات والذي سيصبح مادة الكتب القادمة. إذا كان الطريق طويلاً بالنسبة لبعض الأيدي، فهو الأقصر الذي قرر أنطوان ووترز أن يسلكه في هذه الرواية التي تحمل نفس الاسم. يقدم هذا الكتاب الجديد نفسه على أنه لغز مبعثر لكل ما يعيد ويتصل بكتابة الذات، حتى لو أراد المرء أن يحاول التحرر من تربة الطفولة.

الكلمات: ما يُمزق من العالم الذي لم يعد موجوداً

قليل من الناس يعيشون حياتهم كلها في أرض أجدادهم. لا تزال هناك بعض الاستثناءات، بالطبع، لكنها غالبًا ما ترتبط بأنشطة معينة لا يمكن للمرء القيام بها في مكان آخر: يتولى المرء إدارة مزرعة العائلة، العمل المتواضع ولكن العنيد الذي يحمل اسم جده أو حتى محل البقالة. المطعم الذي كانت جدتنا تديره منذ ما يقرب من قرن من الزمان. ومع ذلك، عندما تسمح الظروف المادية بذلك، غالبًا ما يتناغم البلوغ مع رحيل يمثل فاصلًا جغرافيًا؛ هو أننا لا نريد أن نختزل أنفسنا في تكرار قصة آبائنا. عندها تكون المدينة (التي غالبًا ما تكون كبيرة) هي التي تمد ذراعيها إلينا، وبعد مرور عشر سنوات فقط نقبل حقًا المكان الذي سنأتي منه دائمًا :”عشت حتى بلغت الثامنة عشرة من عمري في قرية صغيرة في منطقة آردين حيث لا تزال مخيلتي تعيش. سواء أحببت ذلك أم لا، كل ما أكتبه يأتي من هناك. “.

بمجرد أن يكتب المناظر الطبيعية لطفولته، يضع أنطوان ووترز نفسه على ارتفاع طفل ويصف، من الملاحظات التي وجدها، كلمات وإيماءات أولئك الذين أحبهم. يهدف هذا الكتاب، أكثر من مجرد رثاء حزين، إلى أن يكون محاولة للتحدث الشعري بين الأصوات التي عرفها (وبعض الأصوات الضائعة)، وتلك التي لا يزال يجسدها حتى اليوم: “التحدث بصوت طفل لن يعود أبدًا، الكلام المفقود. »

الكلمات: ما يتصل بأراضي الطفولة 

” لقد ذهبت. حتى اليوم الذي أدركت فيه، وأنا منغمسًا في كتابة النص الأول، أن أصوات السكان المحليين البطيئة والإسفنجية لم تغادرني. في وسط حفلات بروكسل حيث استمر الاستهزاء بلهجتي، كانوا هم من فكرت بهم. والآن، مدفونًا حتى رقبتي في الكتابة، أواصل العزف عليها مرارًا وتكرارًا. أنا أكتب لهم. كل ذلك يأتي من هناك. »

وبمجرد أن نترك الأرض المعروفة لننضم إلى اضطرابات المدن، نعتقد أننا تخلصنا من كل ما من شأنه أن يعيدنا إلى الأصل المعروف. ومع ذلك، لا يتطلب الأمر سوى القليل من الخجل ليظهر ويشوه وجوهنا باحمرار محرج: صوت ساكن يضرب بقوة على الحنك، تعبير غير معروف للأشخاص الجدد الذين نلتقي بهم، مفردات منسية تعود إلى الظهور في حياتنا. الفم ونحن مكشوفون: لم نولد هنا، مكاننا في مكان آخر.

“لقد كان ذلك الوقت الذي لم تكن فيه الكلمات قد سيطرت علي بعد، عندما لم أتمكن من القراءة أو الكتابة ولكن عندما شعرت، بطريقة ما، أنني كنت تحت تأثيرها. شئ مثل هذا. » عند قراءة هذه الرواية، من الصعب عدم التفكير في العديد من المنشقين الطبقيين مثل نيكولا ماتيو، وديدييه إريبون، وآني إيرنو، وماري هيلين لافون. في السنوات الأخيرة، بدأ تعبير جديد يثبت نفسه في الاستخدام حيث يبدو معناه أدق وأكثر عدلاً مع الشخصيات المذكورة هنا: فئة البدو. بالنسبة لهؤلاء، لن يعد الأمر مسألة تغيير أو عبور لا رجعة فيه (سوف نترك فئة ما كما نترك بلدًا لن نعود إليه أبدًا) ولكن سيكون الأمر أقرب إلى شكل من أشكال الحركة التي ستصبح ثابتة في بعض الأحيان. نقطة بالقرب من الحاضر الذي تم بناؤه،أنا من يعرف المحيط الذي يسكنه؛ أعرف من أين أتيت وأين أعود أحيانًا .

لذلك، لا يتعلق الأمر بإنكار أنطوان ووترز مطلقًا لكل ما عرفه عندما كان طفلاً، بل اعتباره اكتشافًا يستحق اهتمامه الكامل: “عندما صعدنا إلى علياتهم، كان ذلك الماضي بعيدًا جدًا عنا، الماضي الذي لم نفهمه سوى القليل جدًا، بشكل سيء جدًا (“maul”، “عجلة الغزل”، “المخضضة”)، الماضي الذي لم نتمكن من تسميته، والذي كان لدينا انطباع بأننا نجد أنفسنا في المستقبل أو في قلب قارة جديدة.

مع تقدمه في السن، يقبل أنطوان ووترز نفسه على أنه طفل الوديان (عنوان مسمى لرواية نُشرت عام 2019) .لقد جمع، بل جمع، الكلمات المكتوبة بالأيدي القريبة منه والتي لم يعد يستطيع (إعادة) الإمساك بها. ستكون الكتابة حينئذ هي ما يسمح بلقاء الموتى والأحياء بنفس الطريقة التي تسمح بها (إعادة) للماضي بالانضمام إلى الحاضر: “أكتب لأعيش حياة الكثيرين”.

بطريقة ما، يبدو فعل الكتابة هو الإمكانية الوحيدة لتجسيد المفقودين، والمفقودون (هنا، في مستنقع النسيان، كما في تجاويف الذكريات الخرقاء). الذاكرة هي التي ستسكن هذا «الفراغ الكبير الخالي من أحد» الذي أصبح عليه جسد الكاتب.

“أفكر في الماضي، في حياتي قبل الموت. هذه الساعات كانت موجودة ولم تعد موجودة. “. الكتابة هي تجربة الولادة بقدر ما هي تجربة الموت الوشيك؛ نحن نكتب لكي نلد شيئًا سيموت في اللحظة التي يتم فيها وضع النقطة الأخيرة وسيكون بعد ذلك على كل شخص يقرأ الكتاب النهائي أن يعيد إحياء كل ما هو ثابت في الكتابة والذي يدعو إلى البدء أو الحركة .. دعوة للهواء، حسب ما نريد رؤيته هناك. إذا كان “في أسفل كل شيء الصمت”، فربما يكفي فقط فتح الكتاب الذي يتيح الوصول إلى أقصر طريق لاستحضار والاستفادة من هذه الحاجة المذهلة للحلم في الصمت.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى